← Back to Search

Song Of Solomon 5:5

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
I rose up to open to my beloved; and my hands dropped with myrrh, and my fingers with sweet smelling myrrh, upon the handles of the lock.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

I got up to open the door for my beloved, and my hands were dripping with myrrh, and my fingers with sweet-smelling myrrh, all over the door handles.

⚡ THE BOTTOM LINE

The writer is describing how she hurried to open the door for her beloved, and her hands were covered with fragrant myrrh oil that left traces on everything she touched.

📚 Historical Context

The Song of Solomon is a poetic book in the Bible, traditionally attributed to King Solomon, which uses metaphorical language to celebrate the joys of marital love in ancient Israel. In this verse, the speaker describes an intimate moment of longing and preparation, where myrrh, a fragrant resin commonly used in ancient Near Eastern cultures for perfumes, anointing, and romantic gestures, symbolizes deep affection and readiness for union. This reflects the cultural context of the time, where such spices were integral to expressions of love and beauty in relationships.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save